Anticopy

Malaysian Telugus - The Journey

A century of growth and establishment, achievement and progress.

Festivals and Celebrations

Coverage of all the festivals and their colourful splendour as celebrated by Telugus in Malaysia

Events and Activities

Learn more about year-round events and activities organised by various associations throughout the country

Movies and Entertaiment

Get updated with the latest movie releases and information on the Telugu world of cinema.

Favourite Recipes

Check out the recipes for all ocassions and learn to cook the best of Telugu cuisine

Showing posts with label cultural. Show all posts
Showing posts with label cultural. Show all posts

Thursday, 26 September 2013

TAM 4th National Level Telugu Devotional & Cultural Competitions

Brought to you by Telugu Malaysia

"Telugu Association of Malaysia (TAM) is proud to organise 4th National Level Telugu Devotional & Cultural Competitions. All Telugu brothers and sisters are invited to participate. Unleash your talent! Let us all play a part to preserve our beautiful language, culture and arts" 



Sunday, 18 August 2013

Santosham Film Awards 31st August 2013

Brought to you by Telugu Malaysia

"'Santosham', the Telugu Film magazine that has been organizing film awards ceremonies across the South India for the past 11 years, has taken another big leap in their journey. This year, marking Indian Cinema's hundredth year and 'Santosham' magazine's eleventh anniversary, they have decided to felicitate 'Legendaries Of Cinema' from film industries of 11 languages." -IndiaGlitz

Telugu Malaysia
Source -IndiaGlitz.com

f

Source -123telugu.com


Saturday, 27 July 2013

TAM 58th Year Anniversary Celebration Pics

























































































Saturday, 20 July 2013

'C. P. Brown, the Savior of Telugu Culture during British Rule'


C. P. Brown (Charles Philip Brown, Telugu: చార్లెస్ ఫిలిప్ బ్రౌన్) (November 10, 1798 – December 12, 1884) was a Telugu writer and an Englishman by descent. He worked as an official in Cuddapah and Rajahmundry during the British rule in India. Native Telugu people call him Brown Dora (Telugu: బ్రౌన్ దొర), which means Lord Brown in English.

Telugu literature was in a dormant phase and declined in 18th century because of various social and political reasons, including lack of creative Telugu poets, prevailing illiteracy and decline of empires, like Vijayanagara Empire, who were patrons of the literature. Brown being an official in the region collected the works, printed them and saved some of the heritage of the Telugu language. In his own words, "Telugu literature was dying out; the flame was flickering in the socket in 1825, I found Telugu literature dead. In 30 years I raised it to life".
Source -Wikipedia

    

Monday, 15 July 2013

'PEDDALA AMAVASYA' -Significant Day to Pay Homage to our Ancestors

Peddala Amavasya, which is observed 15 days from 20th September this year is a very significant day to remember and worship departed parents and family members to seek for their blessings.  Religious ceremony and traditional food offerings made to them on this day. 

Tuesday, 9 July 2013

WORLD TELUGU MAHOTSAVAM 2013 in Sydney

"It is exciting to be a Telugu in these times. Traditionally very soft spoken and hard working, this community from the state of Andhra Pradesh in India has earned a name for itself in the areas of modern farming, Information Technology, Science and Research. This community has provided huge manpower in knowledge based industries like Information Technology and medicine.

World Telugu Mahotsavam 2013 is the brainchild of Aruna Chandrala, a prominent Telugu community member, and ex-President of United Indian Associations, the peak Indian community body in Australia and also the current President of Global Women’s Network. Says Aruna, “I was in India last year to participate in the World Telugu Mahotsavam event in Ongole invited by Ramky Foundation. Representatives from various Telugu Associations like TANA, ATA, NATA, and SILICON ANDHRA expressed their happiness and satisfaction on first World Telugu Festival. They expressed their wish to organize a similar event overseas to promote our culture across the world" - Source 

Prapancha Telugu Mahotsavam Committee Members met Prime Minister, Hon Julia Gillard and launched WTM Brochure.








































Friday, 5 July 2013

Telugu Kutumbamula Vinodha Ratri 2013, by TAM BAGAN DATOH BRANCH (YOUTH)
















TELUGU ASSOCIATION OF MALAYSIA BAGAN DATOH BRANCH (YOUTH)

Cordially invites

TELUGU KUTUMBAMULA VINOTHA RATRI 2013

Dato/Datin/Dr/Mr./Mrs: ………………………………………………
To Participate in
Date : 20th July 2013 Saturday
Time : 07.30 pm
Venue : SJK(C) Yeong Seng Chinese School Hall Hutan Melintang Perak

Contact Person - Mr. Venggataraman - 0164106777
Mr. Sathes Rao - 0195614063


Dancers from astro ... Ramji dancers & Srinivas dancers
singers... local talent singers such as malaysian sp bala mr Ramachandra, Shangita Suvarna Suvarna , Vishnu Sanasi , Srinivasa Rao Mariah , and Nirmala 

Saturday, 15 June 2013

Saturday, 8 June 2013

UKTA (UK Telugu Association) Got Talent Show 2013

"On the Saturday,09-Mar-2013 UKTA (UK Telugu Association) organised their second “Telugus Got Talent” a talent show. UK Telugu Association (UKTA) is a non-religious, non-profit organization that encourages Telugu speaking people around England to actively participate in the progress of the community that defines their identity." Excerpt from British South Indians
"The program started just after lunch the delicious food was served by Sri Rathiga Restaurant. Mr.Shravan welcomed everyone and thanked Mr. Raj Rajmohan, the restaurant owner of Sr Rathigs Restaurant. Mr. Prabhakar Kaza ex-President of UKTA and one of the founders of UKTA announced that everyone will have a price and reminded that its not a competition but talent show. Many children were singing religious songs in the traditional way without any issues. The children were awesome by showing their talents. Absolutely fantastic performance by every children who participated in the event including dance and singing." Excerpt from British South Indians








Saturday, 1 June 2013

PKKT Youth YUVAKULU KALARATHIRI 2013

Date                    : 8th June 2013                                      

Venue                 : Dewan Soma Hall, Bangunan Tun Sambanthan, KL

Contact Details  : Raju-0162500012, Narashima Ra-0163603226, 
                            Prakash-0143191021


Wednesday, 2 January 2013

Telugu Family and Relations - Chuttarikaalu

Chuttarikaalu

Kutumbam Mariyu Sambandhalu  కుటుంబం మరియు సంబంధాలు

FIRST RELATIONS

Aavida
Agrajudu
Akka
Akkaai
Akkayya
Amma
Ammaayi
Anna
Annaai
Annayya
Bhaarya
Bhartha
Chellelu
Chelli
Koothuru
Mogudu
Naanna
Pellaam
Putrika
Putrudu
Sahodari
Sahodarudu
Sodari
Sodarudu
Sreemathi
Sreevaaru
Talli
Tammudu
Tandri
Vaaru 

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

  Wife.
  Eldest brother.
  Elder sister.
  Elder sister.
  Elder sister.
  Mother. Mummy. Mom.
  Daughter.
  Elder brother.
  Elder brother.
  Elder brother.
  Wife.
  Husband.
  Younger sister.
  Younger sister.
  Daughter.
  Husband.
  Father. Daddy. Dad.
  Wife.
  Daughter.
  Son.
  Sister.
  Brother.
  Sister.
  Brother.
  Wife.
  Husband.
  Mother. Mummy. Mom.
  Younger brother.
  Father. Daddy. Dad.
  Husband.


SECOND RELATIONS

Aamma=   Mother's elder sister. Father's elder sister-in-law.

Aayya=Father's elder brother. Mother elder brother-in-law.

Ammamma=Grand Mother (Mother's mother).

Aththa=Aunt.

Aththagaaru=Wife’s mother, Husband’s mother.

Baabaai=Father's younger brother. Mother's younger brother-in-law.

Baamma=Father's Mother (Grand Mother).

Baava=Sister's husband. Wife's brother.

Chinnaanna=Father's younger brother. Mother's younger brother-in-law.

Chinnamma=Mother’s younger sister, Father’s younger sister-in-law.

Jejaiah=Grand Father (Fathers's father).

Jejamma=Grand Mother (Fathers's mother).

Jeji Naanna=Grand Father (Fathers's father).

Maamagaaru=Wife’s father, Husbands’s father.

Maamayya=Uncle.

Maradalu=Younger brother's wife. Sister-in-law (younger).
  Wife's younger sister.

Maridi=Wife's younger brother. Husband's younger brother.

Menamaama=Mother’s brother. Maternal uncle.

Menaththa=Father’s sister.

Naanamma=Father’s mother.

Naayanamma=Father’s mother.

Peda Naanna=Father's elder brother. Mother elder brother-in-law.

Peddamma=Mother's elder sister. Father's elder sister-in-law.

Pinni=Mother’s younger sister, Father’s younger sister-in-law.

Thaatha=Grand Father (Mother's father or Father's father).

Thaathaiah=Grand Father (Mother's father or Father's father).

Vadina=Elder brother's wife. Sister-in-law (elder). Wife's elder sister.

THIRD RELATIONS


Muththatha   = Great grand father, Grand father's father,
                          Grand mother’s father, Father’s grand father.

Thaathamma = Great grand mother, Grand mother's mother,
                          Grand father’s mother, Mother’s grand mother.
















Source -TeluguWebsite