Mirchi మిర్చి, the one-stop portal that captures the story of Malaysian Telugus as they journey into the future as a vibrant and progressive community.
Pages - Menu
▼
Sunday, 27 January 2013
TAM (Telugu Assoc of Memphis) 2013 Sankranthi Sambaralu
Wednesday, 9 January 2013
‘Mauritius Telugus showing way for Andhras’
"Sanjeeva Narasimha Appadu, Telugu Commentator for All India Radio, Mauritius station and advisor to Mauritius Andhra Mahasabha, has said that Telugu-speaking people in his country are showing way to people in Andhra in implementing Telugu language. Mr. Sanjeeva who attended World Telugu Conference last month at Tirupati was here on Tuesday."
"Speaking to mediapersons at Umar Ali Sha Centre, he said that there was a lot of support from Mauritius government in development of Telugu language like compulsory teaching of Telugu from classes to 1 to 12 standard students daily one hour in the morning and evening. During this two-hour time the teachers would teach Vemana, Sumati Satakam, Chinnaya Suri Grammer and 15th chapter in Bhagavad Geeta and conduct competitions on these subjects. He said that they celebrated all Telugu festivals in traditional way which reflected Telugu culture and heritage."
“It is a matter of pride for us to say that Mauritius government declared holidays on all Telugu festival days including Telugu Ugadi and November 1, AP Formation Day,” Mr. Sanjiva said..
He said that the two Telugu associations in the country were getting Rs.2 lakh from the government annually and all Telugu people would speak only in Telugu when they met each other. He expressed unhappiness over usage of more English in daily usage of Telugu language.
“In each Telugu sentence there will be four English words in this state,” observed Mr. Sanjeeva, whose family migrated to Mauritius during 1837 from Korangi Port to work as sugarcane labour."
Source -The Hindu Jan 9, 2013
Thursday, 3 January 2013
Iddarammayilatho Songs
1. Seetha Geetha
2. Shankara
3. Violin song
4. Ganapathi Bappa
5. Top lechipoddhi
6. Run Run (DSP Mix)
Wednesday, 2 January 2013
Telugu Family and Relations - Chuttarikaalu
Chuttarikaalu
Kutumbam Mariyu Sambandhalu కుటుంబం మరియు సంబంధాలు
FIRST RELATIONSAavida Agrajudu Akka Akkaai Akkayya Amma Ammaayi Anna Annaai Annayya Bhaarya Bhartha Chellelu Chelli Koothuru Mogudu Naanna Pellaam Putrika Putrudu Sahodari Sahodarudu Sodari Sodarudu Sreemathi Sreevaaru Talli Tammudu Tandri Vaaru | = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = | Wife. Eldest brother. Elder sister. Elder sister. Elder sister. Mother. Mummy. Mom. Daughter. Elder brother. Elder brother. Elder brother. Wife. Husband. Younger sister. Younger sister. Daughter. Husband. Father. Daddy. Dad. Wife. Daughter. Son. Sister. Brother. Sister. Brother. Wife. Husband. Mother. Mummy. Mom. Younger brother. Father. Daddy. Dad. Husband. |
SECOND RELATIONS
Aamma | = | Mother's elder sister. Father's elder sister-in-law. |
Aayya | = | Father's elder brother. Mother elder brother-in-law. |
Ammamma | = | Grand Mother (Mother's mother). |
Aththa | = | Aunt. |
Aththagaaru | = | Wife’s mother, Husband’s mother. |
Baabaai | = | Father's younger brother. Mother's younger brother-in-law. |
Baamma | = | Father's Mother (Grand Mother). |
Baava | = | Sister's husband. Wife's brother. |
Chinnaanna | = | Father's younger brother. Mother's younger brother-in-law. |
Chinnamma | = | Mother’s younger sister, Father’s younger sister-in-law. |
Jejaiah | = | Grand Father (Fathers's father). |
Jejamma | = | Grand Mother (Fathers's mother). |
Jeji Naanna | = | Grand Father (Fathers's father). |
Maamagaaru | = | Wife’s father, Husbands’s father. |
Maamayya | = | Uncle. |
Maradalu | = | Younger brother's wife. Sister-in-law (younger). Wife's younger sister. |
Maridi | = | Wife's younger brother. Husband's younger brother. |
Menamaama | = | Mother’s brother. Maternal uncle. |
Menaththa | = | Father’s sister. |
Naanamma | = | Father’s mother. |
Naayanamma | = | Father’s mother. |
Peda Naanna | = | Father's elder brother. Mother elder brother-in-law. |
Peddamma | = | Mother's elder sister. Father's elder sister-in-law. |
Pinni | = | Mother’s younger sister, Father’s younger sister-in-law. |
Thaatha | = | Grand Father (Mother's father or Father's father). |
Thaathaiah | = | Grand Father (Mother's father or Father's father). |
Vadina | = | Elder brother's wife. Sister-in-law (elder). Wife's elder sister. |
Telugu Years
Telugu year is the calendar year for the Telugu speaking people of India and all over the world. Each Telugu calendar year has a specific name. The calendar includes 60 year names. Every 60 years one name cycle completes and the names repeat in the next cycle. For example, the Telugu name for 1951 is "Khara", repeated in 2011. Ugadi is the Telugu new year festival that comes in the spring season (usually March or April).
The sixty Telugu year names are as follows:
- (1867,1927,1987) Prabhava ప్రభవ
- (1868,1928,1988) Vibhava విభవ
- (1869,1929,1989) Sukla శుక్ల
- (1870,1930,1990) Pramoda ప్రమోద
- (1871,1931,1991) Prajāpati ప్రజాపతి
- (1872,1932,1992) Angīrasa అంగీరస
- (1873,1933,1993) Srīmukha శ్రీముఖ
- (1874,1934,1994) Bhāva భావ
- (1875,1935,1995) Yuva యువ
- (1876,1936,1996) Dhātri ధాత్రి
- (1877,1937,1997) Īswara ఈశ్వర
- (1878,1938,1998) Bahudhānya బహుధాన్య
- (1879,1939,1999) Pramādhi ప్రమాధి
- (1880,1940,2000) Vikrama విక్రమ
- (1881,1941,2001) Vrisha వృష
- (1882,1942,2002) Chitrabhānu చిత్రభాను
- (1883,1943,2003) Svabhānu స్వభాను
- (1884,1944,2004) Tārana తారణ
- (1885,1945,2005) Pārthiva పార్థివ
- (1886,1946,2006) Vyaya వ్యయ
- (1887,1947,2007) Sarvajit సర్వజిత్
- (1888,1948,2008) Sarvadhāri సర్వధారి
- (1889,1949,2009) Virodhi విరోధి
- (1890,1950,2010) Vikruti వికృతి
- (1891,1951,2011) Khara ఖర
- (1892,1952,2012) Nandana నందన
- (1893,1953,2013) Vijaya విజయ
- (1894,1954,2014) Jaya జయ
- (1895,1955,2015) Manmatha మన్మథ
- (1896,1956,2016) Durmukhi దుర్ముఖి
- (1897,1957,2017) Hevalambi హేవళంబి
- (1898,1958,2018) Vilambi విళంబి
- (1899,1959,2019) Vikāri వికారి
- (1900,1960,2020) Sārvari శార్వరి
- (1901,1961,2021) Plava ప్లవ
- (1902,1962,2022) Subhakrit శుభకృత్
- (1903,1963,2023) Sobhakrit శోభకృత్
- (1904,1964,2024) Krodhi క్రోధి
- (1905,1965,2025) Viswāvasu విశ్వావసు
- (1906,1966,2026) Parābhava పరాభవ
- (1907,1967,2027) Plavanga ప్లవంగ
- (1908,1968,2028) Kīlaka కీలక
- (1909,1969,2029) Soumya సౌమ్య
- (1910,1970,2030) Sādhārana సాధారణ
- (1911,1971,2031) Virodhikrit విరోధికృత్
- (1912,1972,2032) Paridhāvi పరిధావి
- (1913,1973,2033) Pramādi ప్రమాది
- (1914,1974,2034) Ānanda ఆనంద
- (1915,1975,2035) Rakshasa రక్షస
- (1916,1976,2036) Nala నల
- (1917,1977,2037) Pingala పింగళ
- (1918,1978,2038) Kālayukti కాళయుక్తి
- (1919,1979,2039) Siddhārthi సిద్ధార్థి
- (1920,1980,2040) Roudri రౌద్రి
- (1921,1981,2041) Durmukhi దుర్ముఖి
- (1922,1982,2042) Dundubhi దుందుభి
- (1923,1983,2043) Rudhirodgāri రుధిరోద్గారి
- (1924,1984,2044) Raktakshi రక్తక్షి
- (1925,1985,2045) Krodhana క్రధన
- (1926,1986,2046) Akshaya అక్షయ
The sixty Telugu year names are as follows:
Source - Wikipedia
Tuesday, 1 January 2013
Telugu Pandugalu 2013
January 14 (Soma Vaaram - Monday) - Makara Sankraanti
January 15 (Mangala Vaaram - Tuesday) - Kanuma
January 25 (Sukra Vaaram - Friday) - Miladinabi
February 17 (Aadi Vaaram - Sunday) - Ratha Saptami
February 21 (Guru Vaaram - Thursday) - Bheesma Aekaadasi
March 10 (Aadi Vaaram - Sunday) - Maha Siva Raatri
March 27 (Budha Vaaram - Wednesday) - Holi
March 29 (Sukra Vaaram - Friday) - Good Friday
March 31 (Aadi Vaaram - Sunday) - Easter Sunday
April 11 (Guru Vaaram - Thursday) - Ugadi ( Sri Vijaya Nama) - New Year
April 19 (Sukra Vaaram - Friday) - Sri Rama Navami
April 23 (Mangala Vaaram - Tuesday) - Mahaveer Jayanthi
June 3 (Soma Vaaram - Monday) - Hanumaan Jayanthi
July 22 (Soma Vaaram - Monday) - Guru Pournima
July 28 (Aadi Vaaram - Sunday) - Mahankali Jatara ( Bonala Panduga)
August 9 (Sukra Vaaram - Friday) - Ramzan
August 16 (Sukra Vaaram - Friday) - Varalakshmi Vratam
August 28 (Budha Vaaram - Wednesday) - Janmaastami ( Krishnaastami)
September 9 (Soma Vaaram - Monday) - Vinayaka Chavathi
September 21 (Sani Vaaram - Saturday) - Undraalla Thaddhe
October 13 (Aadi Vaaram - Sunday) - Aayudha Pooja
October 14 (Soma Vaaram - Monday) - Vijaya Dasami
October 16 (Budha Vaaram - Wednesday) - Bakrid
October 21 (Soma Vaaram - Monday) - Atla Thaddhe
November 1 (Sukra Vaaram - Friday) - Andhra Rashtra Avatarana Dinotsavam
November 3 (Soma Vaaram - Monday) - Deepaavali
November 7 (Guru Vaaram - Thursday) - Naagalu Chavithi
November 14 (Guru Vaaram - Thursday) - Mohharram
November 23 (Sani Vaaram - Saturday) - Satya Sai Baba Janmadinam
December 25 (Budha Vaaram - Wednesday) - Christmas
Telugu Common Words (Beginner)
English-Telugu
I
|
Nenu
|
He
|
Atanu
|
She
|
Aame
|
You
|
Nuvvu
|
It
|
Adi
|
A
|
Oka
|
Come(You come)
|
Ra
|
Came
|
Vachaaru
|
Will come
|
Vasthaanu
|
Open
|
Theruvu
|
Opened
|
Therichinadi
|
Will open
|
Therusthaadu
|
Sit
|
Kurcho
|
Walk
|
Nadavu
|
Eat
|
Thinu
|
Drink
|
Tragatam
|
Win
|
Gelavatam
|
Go
|
Vellu
|
Run
|
Parigettu
|
I go
|
Nenu velthanu
|
He goes
|
Athanu velthadu
|
He eats an apple
|
Athanu apple thintadu
|
He is eating an apple
|
Athanu apple thintunaadu
|
He ate an apple
|
Athanu apple thinnaadu
|
I saw the film last week
|
Nenu poina varam chitram choosaanu
|
She came by bus yesterday
|
Aame ninna buslo vachindhi
|
They went to the temple
|
Vaaru gudiki vellaru
|
He slept the whole night
|
Athanu raathri antha padukunnadu
|
He wrote well in the examination
|
Athanu pariksha baaga vraasaadu
|
He has eaten
|
Athanu thinesadu
|
He had eaten
|
Athanu tinaadu
|
He had gone
|
Athanu vellaadu
|
He had come
|
Athanu vachaadu
|
He will eat
|
Athanu thintaadu
|
He will go
|
Athanu velthaadu
|
He will come
|
Athanu vasthaadu
|
What is your name?
|
Nee peru enti?
|
What
|
Enti
|
Your
|
Needi
|
Name
|
Peru
|
What did you do?
|
Meeru emi chesthaaaru?
|
What should I do?
|
Nenu emi cheyyali?
|
What can I do?
|
Nenu emi cheyyagalanu?
|
What are the questions?
|
Prasnalu enti?
|
What were the questions?
|
Prasnalu enti?
|
What is the last question?
|
Chivari prasna enti?
|
What is written in the letter?
|
Uttaramlo emi vrasi undhi?
|
What you had been told?
|
Neeku emi cheppabadinadhi?
|
What will be the answer?
|
Javabu enti?
|
Why did you come?
|
Neevu enduku vachaavu?
|
Why did you sleep?
|
Neevu enduku padukunaavu?
|
Why did you tell him to go?
|
Neevu athaniki vellamani enduku cheppaavu?
|
Why did he bring the bag?
|
Athanu sanchi enduku techaadu?
|
Why did she pay the money?
|
Aame dabbu enduku ichaaru?
|
Why did they sit there?
|
Vaaru akkada enduku kurchunnaaru?
|
Why do you drive the car?
|
Neevu car endhuku nadipaavu?
|
Why are they late for the meeting?
|
Vaaru sabhaku enduku aalasyamga vachaaru?
|
How did you come?
|
Neevu ela vachaavu?
|
How did you sleep?
|
Neevu ela padukunnaavu?
|
How did you drive?
|
Neevu ela nadipaavu?
|
How did you write?
|
Neevu ela wrasaavu?
|
How many apples are there in my hand?
|
Naa chetilo enni apples unnaai?
|
How many did you take?
|
Neevu enni theesukunnaavu?
|
How much did he pay you?
|
Athanu neeku entha dabbu ichaadu?
|
How much distance to go?
|
Entha dooram vellali?
|
How was the journey yesterday?
|
Ninna prayanam ela jarigindhi?
|
Which way did you come?
|
Neevu ee daarilo vachaavu?
|
Which is your favourite colour?
|
Neeku istamaina rangu enti?
|
In which room did you sleep?
|
Neevu ee roomlo padukunnaavu?
|
Which story did you tell?
|
Neevu ee kadha cheppaavu?
|
Which is the sweetest fruit?
|
Thiyyanaina phalamu enti?
|
Which is the best newspaper in Hindi?
|
Hindilo manchi vaartha patrika enti?
|
Which Indian state has the largest population?
|
Baratha desamlo atyadhika janaaba unna rastram enti?
|
Where did you come from?
|
Neevu ekkadinunchi vachaavu?
|
Where did you sleep?
|
Neevuekkada padukunnaavu?
|
Where is the manager’s cabin?
|
Manager gadhi ekkada?
|
Where should I go?
|
Nenu ekkadiki vellaali?
|
Whom should I contact?
|
Nenu evarini sampradinchaali?
|
Is it a book?
|
Idhi pusthakama?
|
It is a book
|
Idhi pusthakamu
|
Is it the answer?
|
Idhi javaaba?
|
It is the answer
|
Idhi javaabu
|
Will you come with me?
|
Neevu ikkadiki vasthaava?
|
I shall come with you.
|
Nenu neetho vasthaanu
|
Will you give me your pen?
|
Neevu nee kalamu naaku isthaava?
|
Yes, of course.
|
Sare,thappakunda
|
Do you love me?
|
Nuvvu nannu premisthunnaava?
|
Yes, I love you.
|
Avunu nenu ninnu premisthunnaanu
|
Can you give me your pen?
|
Neevu nee kalamu ivvagalava?
|
Can you lift the box?
|
Neevu ee pette yethagalava?
|
Can you write the exam?
|
Neevu pariksha vraayagalava?
|
Did you have your lunch?
|
Neevu bojhanam chesava?
|
How are you?
|
Neevu ela unnaavu?
|
I am fine
|
Nenu kshemamgaa unnaanu.
|